Hun bliver ikke en klods om benet på dig, som hun har været det på mig.
Barem naša majka neæe biti smetnja tvojem životu kao što je bila mojem.
Som hun takket være dig ikke kan nå nu.
Otkrili smo do dovoljno rano. Možemo za to da se pobrinemo veoma brzo.
Jeg gjorde bare, som hun sagde.
Uradio sam samo ono što mi je ona kazala.
Jeg er så, Så ked af, at Whitney blev som hun gjorde.
Жао ми је што нема више Витни.
Den mand, der lever og handler og elsker lige så heftigt, som hun gør det.
Èovek koji živi i ponaša se i voli sa istom strašæu kao i ona.
Hele Lutz vil blive klædt i sort undtagen hendes egne skrækkelige, svigefulde børn´ som hun afskyede og ikke kunne bære at kysse goddag.
Èitav Lutz æe biti odeven u crno, osim njene grozne, podmukle dece koju je mrzela i nije mogla da podnese ni pozdravni poljubac.
Hun er varsom over for fremmede, ganske som hun bør.
Boji se stranaca, tako i treba.
Denne blodtørst, som hun fortæres af, det er samme smerte, jeg føler, når jeg tænker på Ra's.
Ta žeð za krvlju koju konzumira... To je ista bol koju osetim kad pomislim na Ra'sa.
Hun skulle få lige så meget respekt for mig, som hun har for dig.
Želeo sam da me poštuje, kao što i tebe poštuje.
Hun ligger, som hun har redt.
Ona je tako spremila krevet i sad mora ležati u njemu.
Jeg kan forsikre Dem om, at prinsessen respekterer Dem som hun har gjort det i de sidste 12 lange år.
Уверавам вас, принцеза вас и даље поштује, као и што је ових дугих 12 година.
Det man skal se efter her, er en utrolig uoverensstemmelse mellem de forfærdelige begivenheder som hun beskriver og hendes meget, meget kølige opførsel.
Ono što želite da uočite ovde je neverovatan rascep između užasnih događaja koje ona opisuje i njenog veoma pribranog stava.
og da det først bliver til en delt oplevelse blev det sjovt og noget som hun kunne grine af Så toget er nu ved at trække ind
Ali kada je postalo podeljeno iskustvo, prešlo je u nešto komično čemu se mogla nasmejati.
For nylig, på en af turene, kommer vi gående og hun stopper brat op og hun peger på et rødt fortelt på den dukkebutik som hun elskede, da hun var lille på vores tidligere rejser
Nedavno, na jednom putovanju, šetali smo i ona se odjednom zaustavila i uperila prst u crvenu nadstrešnicu prodavnice lutaka koju je obožavala kao dete na našim prethodnim putovanjima.
Alison Bechdel er en tegneserie artist, og tilbage i midten af 80'erne, optog hun denne samtale som hun havde haft med nogle venner om at bedømme de film som de så.
Alison Bekdel je ilustrator stripova i sredinom 80-tih je snimila razgovor vođen sa jednim prijateljem, o ocenjivanju filmova koje su videli.
Som 25-årig kom Emma ind på mit kontor fordi hun, som hun selv sagde, havde en identitetskrise.
Sa 25 godina, Ema je došla u moju kancelariju jer je, po njenim rečima, imala krizu identiteta.
Kvinde: Ja. Arthur Benjamin: Det samme som hun gjorde, ok. Du har et seks-cifret tal
Žena: Da. AB: Isto kao ona, ok. Vi imate sedmocifreni broj
Jeg accepterede entusiastisk og et par uger senere, ankom en pakke som indeholdt, ikke bare én, men to bøger -- Rafidahs valg fra Malaysia og en bog fra Singapore, som hun også havde udvalgt for mig.
Prihvatila sam sa entuzijazmom, a nekoliko nedelja kasnije, stigao je paket koji je sadržao ne jednu, već dve knjige - jedna po Rafidinom izboru iz Malezije, i knjiga iz Singapura koju je takođe odabrala za mene.
På det tidspunkt, var jeg overrasket over at en fremmede mere end 9600 km væk ville gå den distance for at hjælpe en, som hun nok aldrig kommer til at møde.
U tom trenutku sam bila zadivljena time da bi nepoznata osoba udaljena više od 9 500 kilometara otišla toliko daleko da pomogne nekome koga verovatno nikada neće sresti.
Næsten alt det som hun har på har jeg printet derhjemme.
Skoro sve što ona nosi, ja sam štampala kod kuće.
Det viser sig, at de kvinder som hun udfører clairvoyance for alle var prinsesser i Babylon, eller noget i den stil.
Izgleda da su sve žene kojima je čitala bile vavilonske princeze, ili tako nešto.
Som hun siger: "Det er en et funktions apparat"
I kaže, "To je sprava sa samo jednom funkcijom".
En pige der hed Natsumi henvendte sig endda til Miss Smith da hun forlod lokalet, og trak i hendes kjole og spurgte, "Vil du venligst fortælle min mor at jeg gjorde det som hun bad om?"
Jedna devojčica koja se zove Natsumi je prilikom izlaska iz prostorije prišla g-đici Smit povukla je za suknju i pitala, "Hoćete molim vas reći mojoj mami da sam uradila tačno kako je rekla?"
og den ældste fødte en Søn, som hun kaldte Moab; han er Moabs Stamfader den Dag i Dag.
I starija rodi sina, i nadede mu ime Moav; od njega su Moavci do današnjeg dana.
Ligeså fødte den yngste en Søn, som hun kaldte Ben Ammi; han er Ammoniternes Stamfader den Dag i Dag.
Pa i mladja rodi sina, i nadede mu ime Ven-Amije; od njega su Amonci do današnjeg dana.
Men da Sara så Ægypterinden Hagars Søn, som hun havde født Abraham, lege med hendes Søn Isak,
I Sara vide sina Agare Misirke, koja ga rodi Avramu, gde se podsmeva;
Derpå tog Rebekka sin ældste Søn Esaus Festklæder, som hun havde hos sig i Huset, og gav sin yngste Søn Jakob dem på;
Pa onda uze Reveka najlepše haljine starijeg sina svog, koje behu u nje kod kuće, i obuče Jakova mladjeg sina svog.
og så gav hun sin Søn Jakob Maden og Brødet, som hun havde tillavet.
I dade Jakovu sinu svom u ruke jelo i hleb što zgotovi.
Medens han således stod og talte med dem, var Rakel kommet derhen med sin Faders Hjord, som hun vogtede;
Dok on još govoraše s njima, dodje Rahilja sa stadom oca svog, jer ona pasaše ovce.
Så blev Lea frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Ruben; thi hun sagde: "HERREN har set til min Ulykke; nu vil min Mand elske mig!"
I Lija zatrudne, i rodi sina, i nadede mu ime Ruvim, govoreći: Gospod pogleda na jade moje, sada će me ljubiti muž moj.
Siden fødte hun en Datter, som hun gav Navnet Dina.
Najposle rodi kćer, i nadede joj ima Dina.
Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er;
I ona zatrudne i rodi sina, kome nadede ime Ir.
siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en Søn, som hun gav Navnet Onan;
I opet zatrudnevši rodi sina, kome nadede ime Avnan.
det var Leos Sønner, som hun fødte Jakob i Paddan-Aram; desuden fødte hun ham Datteren Dina; det samlede Tal på hans Sønner og Døtre var tre og tredive.
To su sinovi Lijini, koje rodi Jakovu u Padan-Aramu, i jošte Dina kći njegova. Svega duša, sinova njegovih i kćeri njegovih beše trideset i tri.
Men hun havde ført dem op på Taget og skjult dem under Hørstænglerne, som hun havde bredt ud på Taget.
A ona ih beše izvela na krov, i sakrila ih pod lan netrven, koji beše razastrla po krovu.
Som hun nu på sit Æsel red ned ad Vejen i Skjul af Bjerget, kom David og hans Mænd ned imod hende, så hun mødte dem.
I sedavši na magarca idjaše ispod gore, a gle David i ljudi njegovi silažahu pred nju, i sukobi se s njima.
Da tog Tamar Kagerne, som hun havde lavet, og bar dem ind i Inderværelset til sin Broder Amnon.
I Tamara uze jelo što beše zgotovila, i donese Amnonu bratu svom u klet.
Gileads Hustru Ma'aka fødte en Søn, som hun kaldte Peresj, medens hans Broder hed Sjeresj; hans Sønnervar Ulam og Rekem.
A Maha, žena Mahirova rodi sina, kome nade ime Fares, a bratu mu nade ime Seres, a njegovi sinovi behu Ulam i Rakem.
Jeg klæder hende ellers nøgen, stiller hende frem, som hun fødtes; jeg reder hende til som en Ørk, som et Tørkeland gør jeg hende, lader hende tørste ihjel.
Da je ne bih svukao golu i učinio je kakva je bila onaj dan kad se rodila, i da je ne bih postavio da bude kao pustinja i obratio je da bude kao zemlja sasušena, i umorio je žedju.
Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden dette Evangelium bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse."
Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevandjelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona.
Sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele Verden Evangeliet bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes Ihukommelse."
Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda jevandjelje ovo po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen.
Thi alle disse lagde af deres Overflod hen til Gaverne; men hun lagde af sin Fattigdom al sin Ejendom, som hun havde."
Jer svi ovi metnuše u prilog Bogu od suviška svog, a ona od sirotinje svoje metnu svu hranu svoju što imaše.
Som hun nu græd, kiggede hun ind i Graven,
I kad plakaše nadviri se nad grob,
Men lykkeligere er hun, om hun forbliver således, som hun er, efter min Mening; men også jeg mener at have Guds Ånd.
Ali je blaženija ako ostane tako po mom savetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijeg.
Betaler hende, som hun har betalt eder, og gengælder hende dobbelt efter hendes Gerninger; skænker hende dobbelt i det Bæger, som hun har iskænket.
Platite joj kao što i ona plati vama, i podajte joj dvojinom onoliko po delima njenim: kojom čašom zahvati vama zahvatajte joj po dva put onoliko.
2.6798379421234s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?